Bild von Institut mit Unilogo
homeicon uni sucheicon suche siteicon sitemap kontakticon kontakt
unilogo Universität Stuttgart
 

Abteilung Software Engineering

 
 
 
Index (dts.)
index (engl.)
 

Allgemein (dts.)
general (engl.)
 

Mitarbeiter (dts.)
People (engl.)
 

Prof. Dr. rer. nat. Jochen Ludewig (dts.)
Prof. Dr. rer. nat. Jochen Ludewig (engl.)
 

Bosch-Stipendien (dts.)  

Ferienakademie (dts.)  

Mäuse (dts.)  

Japan (dts.)
Japan (engl.)
 

Kornelia Kuhle (dts.)
Kornelia Kuhle (engl.)
 

Dipl.-Inf. Tilmann Hampp (dts.)
Dipl.-Inf. Tilmann Hampp (engl.)
 

Dipl.-Inf. Stefan Opferkuch (dts.)
Dipl.-Inf. Stefan Opferkuch (engl.)
 

Bibliographie Software-Wartung (dts.)  

Taxonomien (dts.)  

Prozessmodelle (dts.)  

Techniken und Vorgehensweisen (dts.)  

Empirische Untersuchungen (dts.)  

Bücher (dts.)  

Lehre (dts.)  

Metriken (dts.)  

Re-Engineering (dts.)  

Werkzeuge (dts.)  

Dipl.-Ing. Rainer Schmidberger (dts.)
Dipl.-Ing. Rainer Schmidberger (engl.)
 

Dipl.-Inf. Matthias Wetzel (dts.)
Dipl.-Inf. Matthias Wetzel (engl.)
 

Daniel Kulesz, M.Sc. (dts.)
Daniel Kulesz, M.Sc. (engl.)
 

Dipl.-Inf. Markus Knauß (dts.)
Dipl.-Inf. Markus Knauß (engl.)
 

Dipl.-Inf. Holger Röder (dts.)
Dipl.-Inf. Holger Röder (engl.)
 

Dipl.-Math. Angela Georgescu (dts.)
Dipl.-Math. Angela Georgescu (engl.)
 

Heribert Schlebbe (dts.)
Heribert Schlebbe (engl.)
 

Dipl.-Ing. Adolf Veith-Willier (dts.)
Dipl.-Ing. Adolf Veith-Willier (engl.)
 

Wissenschaftliche Hilfskräfte (dts.)  

Foto (dts.)
Photograph (engl.)
 

Lehre (dts.)
teaching (engl.)
 

Alte Klausuren (dts.)  

Studien- und Diplomarbeiten (dts.)  

Yuan (dts.)  

Wertenauer (dts.)  

Wertenauer (dts.)  

Werkeuge zur Prozesskontrolle (Fachstudie) (dts.)  

Kiwitt (dts.)  

Kiwitt (dts.)  

Butterich (dts.)  

Butterich (dts.)  

Heilemann (dts.)  

Lösch (dts.)  

Bacher (dts.)  

Fink (dts.)  

Neun (dts.)  

Thumm (dts.)  

Schönleber (dts.)  

Turan (dts.)  

Siegwart (Diplomarbeit) (dts.)  

Klenk (Studienarbeit) (dts.)  

Cont Deshpande Wertenauer (Fachstudie) (dts.)  

Schaal (Studienarbeit) (dts.)  

Grosse Kiwitt Plies (Fachstudie) (dts.)  

Bachthaler Schwegmann Weber (Fachstudie) (dts.)  

Kern (dts.)  

Grosman (Studienarbeit) (dts.)  

Pavlakovic (Dipomarbeit) (dts.)  

Wetzel (Dipomarbeit) (dts.)  

Maier (dts.)  

Dorn (dts.)  

Dudler (dts.)  

Hampp (Studienarbeit) (dts.)  

Hampp (Diplomarbeit) (dts.)  

Kalajzic (dts.)  

Schmider (dts.)  

Tögel (dts.)  

Wolfangel (dts.)  

Franke (dts.)  

Kälber (dts.)  

Software Praktikum 1 (dts.)  

Software Praktikum 2 (dts.)  

Software Praktikum 3 (dts.)  

Software Praktikum 4 (dts.)  

Software Praktikum 5 (dts.)  

Fachstudie CMM (dts.)  

Fachstudie Featureanalyse (dts.)  

Visualisierung von Modellen (dts.)  

Lehrveranstaltungen (dts.)  

Softwarepraktikum (dts.)  

Grillfest (dts.)  

Kolloquium Software Engineering (dts.)  

Einführung in die Softwaretechnik (dts.)  

Einführung in die Softwaretechnik (Archiv) (dts.)  

Programmentwicklung (dts.)  

Programmentwicklung (Archiv) (dts.)  

Grundlagen des Software Engineering (dts.)  

Grundlagen des Software Engineering (Archiv) (dts.)  

Hauptseminar Requirements Engineering (Archiv) (dts.)  

Themen HSRE (dts.)  

Software Engineering (ST) (dts.)  

Software Engineering (ST) (Archiv) (dts.)  

Software-Projektmanagement (Informatik) (dts.)  

Software-Projektmanagement (Informatik) (Archiv) (dts.)  

Methoden und Werkzeuge (dts.)  

Methoden und Werkzeuge (Archiv) (dts.)  

Kolloquium Wissenschaftliches Arbeiten (dts.)  

Softwarequalitaet (ST) (dts.)  

Softwarequalitaet (ST) Uebungen (dts.)  

Softwarequalitaet (ST) AdaDoc (dts.)  

Programmierkurs (ST) (Archiv) (dts.)  

Programmierkurs (ST) Uebungen (Archiv) (dts.)  

Programmierkurs (ST) AdaDoc (Archiv) (dts.)  

Stützkurs für Studienanfänger (dts.)  

Stützkurs für Studienanfänger (Archiv) (dts.)  

Studienprojekt 2004-2005 (dts.)  

Seminar (dts.)  

Studienprojekt 2004-2005 (dts.)  

Seminar (dts.)  

Übersicht über die Lehrveranstaltungen (dts.)  

Forschung (dts.)
research (engl.)
 

Forschungsschwerpunkte und Projekte (dts.)
Areas of research and research projects (engl.)
 

SESAM (dts.)
SESAM (engl.)
 

SESAM - Download (dts.)
SESAM - Download (engl.)
 

SESAM - Projektüberblick (dts.)
SESAM - Project Overview (engl.)
 

SESAM - Beispielsimulation (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Die Oberfläche (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Die Aufgabenstellung (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Aufgabenstellung (Forts.) (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Stellenbesetzung (1) (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Stellenbesetzung (2) (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Kontrolle der Stellen (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Spezifikation erstellen (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Fortschrittskontrolle (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Spezifikationsende (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Spezifikations-Reviews (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Reviewsitzung (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Reviewende (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Korrektur (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Abnahmetest (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Ergebnisse des Abnahmetests (dts.)  

SESAM - Demo Gui - Systemübergabe (dts.)  

SESAM - Baseview - Die Oberfläche (dts.)  

SESAM - Baseview - Die Aufgabenstellung (dts.)  

SESAM - Baseview - Aufgabenstellung (Forts.) (dts.)  

SESAM - Baseview - Stellenbesetzung (1) (dts.)  

SESAM - Baseview - Stellenbesetzung (2) (dts.)  

SESAM - Baseview - Stellenbesetzung (3) (dts.)  

SESAM - Baseview - Kontrolle der Stellen (dts.)  

SESAM - Baseview - Spezifikation erstellen (dts.)  

SESAM - Baseview - Fortschrittskontrolle (dts.)  

SESAM - Baseview - Spezifikationsende (dts.)  

SESAM - Baseview - Spezifikations-Reviews (dts.)  

SESAM - Baseview - Reviewsitzung (dts.)  

SESAM - Baseview - Reviewende (dts.)  

SESAM - Baseview - Korrektur (dts.)  

SESAM - Baseview - Abnahmetest (dts.)  

SESAM - Baseview - Ergebnisse des Abnahmetests (1) (dts.)  

SESAM - Baseview - Ergebnisse des Abnahmetests (2) (dts.)  

SESAM - Baseview - Systemübergabe (dts.)  

SESAM - Simulationssystem (dts.)
SESAM - Simulation System (engl.)
 

SESAM - Modellsprache Modell Übersetzer (dts.)
SESAM - Modeling Language Model Compiler (engl.)
 

SESAM - Modell Entwicklung (dts.)
SESAM - Model Development (engl.)
 

SESAM - Modellsprache (dts.)
SESAM - Modeling Language (engl.)
 

SESAM - Modelle (dts.)
SESAM - Models (engl.)
 

SESAM - Unterstützende Werkzeuge (dts.)
SESAM - Supporting Tools (engl.)
 

SESAM - Modeling Tool (SesamIDE) (engl.)  

SESAM - Organizer (engl.)  

SESAM - SesamScore (engl.)  

SESAM - Sesamalyzer (engl.)  

SESAM - Download - erweitert (dts.)
(dts.)
 

SESAM - Training (dts.)
SESAM - Training (engl.)
 

SESAM - Kontakt (dts.)
SESAM - Contact (engl.)
 

under-construction (sesam) (engl.)  

GtdManager (dts.)  

GtdManager Abschlusspräsentation (dts.)  

Fred (dts.)  

Fred Abschlusspräsentation (dts.)  

KoPrA (dts.)  

Justus (dts.)  

ReviewAssistent (dts.)  

JUST (dts.)  

Projects (dts.)  

Arbeitskreise (dts.)
Study (engl.)
 

AK Software-Wartung (dts.)  

Aufruf (dts.)  

Treffen (dts.)  

Treffen (dts.)  

Archiv (dts.)  

WSSW 2004 (dts.)  

WSSW 2005 (dts.)  

WSSW 2006 (dts.)  

Kontakt (dts.)  

Mailingliste (dts.)  

Bilder (dts.)  

Forum (dts.)  

Publikationen (dts.)
Publications (engl.)
 

Skriptum (dts.)  

Metrikenumfrage (dts.)
(dts.)
 

Links (dts.)
links (engl.)
 

Linksammlung zum Software Engineering (dts.)
Link collections for software engineering (engl.)
 

Prozessreife (dts.)  

Projektmanagement (dts.)  

Checklisten (dts.)
checklists (engl.)
 

Kostenschätzung (dts.)  

Requirements Engineering (dts.)  

Objektorientierung (dts.)  

Extreme Programming (dts.)  

Styleguides (dts.)  

Entwurfsregeln (dts.)  

Prinzipien (dts.)  

Heuristiken (dts.)  

Muster - Entwurfsmuster und andere Muster (dts.)  

Test (dts.)
Test (engl.)
 

Test Driver Generator (engl.)  

Berufsorganisationen für Informatiker (dts.)  

Linksammlung zum Studium (dts.)  

Checkliste für Vorträge (dts.)  

Java - Die Programmiersprache (dts.)  

Prüfungsordnungen der Faktultät Informatik (dts.)  

aktuell (dts.)
news (engl.)
 

Stellenangebote (dts.)
Job Offers (engl.)
 

Veranstaltungen (dts.)
events (engl.)
 

Rückblick der Veranstaltungen (dts.)
Retrospective of Events (engl.)
 

SESAM-Tutorial (dts.)  

SESAM-Tutorial SEUH05 (dts.)  

SESAM-Tutorial SEUH07 (dts.)  

Ferienakademie (dts.)  

Ferien-Akademie 2002 Teil 1 (dts.)  

Ferien-Akademie 2002 Teil 2 (dts.)  

Ferien-Akademie 2002 Teil 3 (dts.)  

Ferien-Akademie 2002 Teil 4 (dts.)  

Dagstuhl-Seminar (dts.)
Dagstuhl-Seminar (engl.)
 

Vortrag D. L. Parnas - Bilder (dts.)
presentation D. L. Parnas - Pictures (engl.)
 

Ausblick der Veranstaltungen (dts.)
Future (engl.)
 

Test-Tage 2009 (dts.)  

Kontakt (dts.)
contact (engl.)
 
Index (dts.)
index (engl.)
 

Infos Studienprojekte (SWT) (dts.)  

Infos Studienprojekt A (SWT) (dts.)  

stupro_betreuer (a) (dts.)  

stupro_student (a) (dts.)  

Infos Studienprojekte B (SWT) (dts.)  

Studienprojekt OST-WeST (dts.)  

Studienprojekt CONFISS (dts.)  

Seminar CONFISS (dts.)  
Index (dts.)
index (engl.)
 
VPAPP (dts.)  
sesam (tools) (dts.)